MILA
Produktu katalogs

Tilde Enterprise Machine Translation

Tilde nodrošina drošu un konfidenciālu vidi tulkojumu veikšanai, izmantojot lielo valodas modeli TildeOpen LLM kopā ar Tilde mašīntulkošanas platformu. Darbinieki var tulkot tekstus, dokumentus (Word, Excel, PDF, PowerPoint u.c.) vienotā un ērtā saskarnē. Modernas mākslīgā intelekta funkcionalitātes, kā piemēram kopsavilkumu veidošana vai tulkojumu piemēru izmantošana uzlabo lietotāju pieredzi, pilnveido tulkojumu plūsmu un nodrošina papildus precizitāti tulkojumos.

LLM
NLP
Speech Recognition
RAG
Speech AI
ML
Asistents
Tulkošana
Transkripcija
Platform
Assistant
Automation

Problēma, ko risina

  • Esošie tulkošanas risinājumi biznesā un organizācijās bieži ir sadrumstaloti, ar nevienmērīgu kvalitāti un ierobežotu pielāgojamību konkrētai nozarei, terminoloģijai un stilam.
  • Uzņēmumu izpēte un risku izvērtēšana bieži prasa informācijas meklēšanu vairākos avotos un manuālu faktu salīdzināšanu.
  • Lēna un fragmentēta informācijas apkopošana kavē ātru lēmumu pieņemšanu par sadarbību, prioritātēm un iespējām.

Biznesa ietekme

Risinājums būtiski samazina tulkošanas izmaksas un apstrādes laiku, automatizējot lielāko daļu tulkošanas procesu un samazinot manuālās pēcapstrādes apjomu. Tas uzlabo tulkojumu kvalitāti un terminoloģisko konsekvenci, kas īpaši svarīgi daudzvalodu komunikācijā. Integrācija ar esošajām sistēmām paaugstina darbinieku produktivitāti un paātrina informācijas apriti. Vienlaikus droša, klienta kontrolēta infrastruktūra mazina datu riskus un nodrošina labāku klientu pieredzi, pateicoties ātrākiem un precīzākiem tulkojumiem.

Kā tas strādā

1

Uzņēmumu datu apkopošana

Tilde nodrošina drošu un konfidenciālu vidi tulkojumu veikšanai, izmantojot lielo valodas modeli TildeOpen LLM kopā ar Tilde mašīntulkošanas platformu.

2

Risku un signālu analīze

Tilde māšīntulkošana ir vienota tulkošanas platforma, kas apvieno mašīntulkošanu, terminoloģijas pārvaldību, tulkošanas atmiņu un iebūvētu CAT rīku.

3

Lēmumu atbalsts

Risinājums būtiski samazina tulkošanas izmaksas un apstrādes laiku, automatizējot lielāko daļu tulkošanas procesu un samazinot manuālās pēcapstrādes apjomu.

Kam paredzēts

Mārketings
IT
Datu analīze
Vadība
Pārdošana
Klientu atbalsts
Operācijas
Finanses
Personālvadība
Produktu vadība
Juridiskā komanda
Loģistika
Ražošana
Iepirkumi

Indikatīvs ROI kalkulators

Pielāgots uzņēmumu izpētes un risku izvērtēšanas darbam.

Indikatīvs gada ietaupījums
10 886 €
Atbrīvotais laiks mēnesī
37,8h
Stundas likme (EUR/h)
24 EUR
Aprēķins balstīts uz 6 komandas lietotājiem un 90 vienībām rādītājā “uzņēmumi izvērtēšanā mēnesī”. Šādā scenārijā iespējams atbrīvot apmēram 37.8 stundas mēnesī.

Klientu piemērs

Scenārijs

Piemēram, komanda izmanto Tilde Enterprise Machine Translation, lai vienuviet izvērtētu uzņēmumu informāciju, salīdzinātu riskus un ātrāk sagatavotu pamatotu lēmumu par sadarbību vai prioritāti. Risinājums būtiski samazina tulkošanas izmaksas un apstrādes laiku, automatizējot lielāko daļu tulkošanas procesu un samazinot manuālās pēcapstrādes apjomu.

Īsumā

Piegādes modelisSaaS
Nozares
Publiskais sektorsFinansesVeselības aprūpeLegalMazumtirdzniecībaEnerģētikaMedia & EntertainmentJusticeGovernment institutionsEU InstitutionsMunicipalitiesPublic HealthcareApdrošināšanaCustomer SupportSpaceRažošanaLoģistikaTelekomunikācijas
Brieduma līmenis
IdejaMVPPilots pabeigtsIeviestsMērogošana

Tehniskās detaļas

MI tehnoloģija
LLM
Ieviešanas prasībasRisinājuma ieviešanai nepieciešama serveru infrastruktūra (lokāla vai privāts mākonis) ar atbilstošu skaitļošanas jaudu (GPU), kā arī nodrošināta piekļuve IT videi uzstādīšanai un konfigurēšanai. Jādefinē piekļuves, drošības un datu apstrādes prasības (t.sk. kešošana, datu dzēšana, interneta piekļuve), nodrošinot pilnīgu datu kontroli. Nepieciešama integrācija ar esošajām sistēmām caur API un, ja nepieciešams, ar lietotāju pārvaldības risinājumiem (piem., Active Directory). Papildus jānodrošina terminoloģijas resursi un tulkošanas atmiņas (TM), kā arī jādefinē lietotāju skaits, slodze un veiktspējas prasības. Ieviešanā ietilpst platformas un modeļa uzstādīšana, konfigurācija, datu migrācija, testēšana un lietotāju apmācība, sadarbojoties ar klienta IT komandu, kā arī turpmāka uzturēšana un atjauninājumi.
Pielāgošanas iespējas
API availableConfigurable dashboards / analyticsHighly customizableMultilingual support

Reference klienti

ESA
Tetracom
Finnish PM Office
Hieronymus
Ministry of Interior
RSU
Andele Mandele

"Latvijas tehnoloģiju uzņēmums Tilde ir pielāgojis savu moderno MI balstīto tulkošanas platformu Ukrainas juridiskajiem un administratīvajiem tekstiem. Šī sistēma palīdzēs droši un augstā kvalitātē tulkot lielu oficiālo tekstu apjomu, samazinot manuālā darba slodzi un palīdzot nodrošināt ar ES tiesību aktiem saskaņotas juridiskās terminoloģijas lietojumu. Lai gan tās pamatuzdevums ir ES tiesību aktu tulkošana, MI platforma var sniegt atbalstu arī ikdienas valsts sektora administrācijas uzdevumu veikšanai, piemēram, tulkojot e-pasta ziņojumus un dokumentus drošā vidē.  Platforma apvienos vairākus komponentus, kurus jau izmanto ES iestādes un dalībvalstu valdības: mašīntulkošanu, tulkošanas atmiņu un terminoloģijas portālu. Tie ir īpaši pielāgoti tieši Ukrainas valsts sektora vajadzībām.  Tildes izpilddirektors Artūrs Vasiļevskis: “Mēs priecājamies, ka mākslīgo intelektu var izmantot, lai sniegtu praktisku atbalstu Ukrainas ceļā uz dalību Eiropas Savienību. ES tiesību aktu tulkošana ir ļoti laikietilpīgs uzdevums, un šī drošā, pielāgotā mākslīgā intelekta platforma palīdz šo procesu paātrināt, vienlaikus nodrošinot, ka tulkojumi ir precīzi un uzticami.”  Latvijas ārlietu ministre Baiba Braže: „Latvija pilnībā atbalsta kritērijos balstītu Ukrainas integrāciju Eiropas Savienībā. Latvija ir konsekventi bijusi viena no līderēm, sniedzot visaptverošu politisko, finansiālo, diplomātisko un humāno atbalstu Ukrainai. Mūsu eksperti ir dalījušies ar Latvijas pieredzi ceļā uz pievienošanos Eiropas Savienībai, kā arī nodrošinājuši apmācības un tehnisko ekspertīzi. Īstenot visaptverošas reformas kara laikā ir liels izaicinājums, tostarp nodrošināt nacionālās likumdošanas tulkošanu un tās saskaņošanu ar visu ES tiesību aktu kopumu. Tādēļ Ārlietu ministrijai ir īpašs svarīgi atbalstīt mākslīgā intelekta tulkošanas platformu, ko izstrādājis Latvijas uzņēmums Tilde un ko Ukraina izmantos tieši šim mērķim. Ukrainas ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks Latvijas Republikā Anatolijs Kucevols: „Mēs esam ļoti pateicīgi Latvijai par šo uz nākotni vērsto iniciatīvu. Mākslīgā intelekta platforma ir reāls ieguldījums Ukrainas ceļā uz Eiropas Savienību, un palīdzēs mums efektīvāk un precīzāk saskaņot mūsu likumdošanu ar Eiropas Savienības tiesību aktiem. Šis projekts apliecina, kā tehnoloģijas un partnerība var tuvināt Ukrainu ar Eiropas Savienību.” Šis risinājums ir paredzēts svarīgākajām valsts sektora iestādēm, tostarp Valsts Eiropas un Eiroatlantiskās integrācijas koordinācijas birojam un Ukrainas Digitālās transformācijas ministrijas MI departamentam."

Par uzņēmumu

SIA Tilde
SIA Tilde
Tilde izmanto AI, lai uzlabotu daudzvalodu saziņu, piedāvājot mašīntulkošanu, reāllaika transkripciju un AI balstītus asistentus. AI analizē tekstus, dokumentus un audio, lai nodrošinātu precīzas tulkošanas, konteksta apzinātas atbildes un efektīvu darba plūsmu automatizāciju.
Skatīt profilu
Tilde Enterprise Machine Translation